neděle 26. února 2023

Černošský pán Bůh a páni Izraeliti + Starej zákon a proroci

Originální název:
       Ol' Men Adam an' His Chillun
                                            Ol' King David an' the Philistine Boys
Autor:                            Roark Bradford
Překlad:                        Josef Mach, Emanuela Tilschová
                                           Emanuel Tilsch
Ilustrace:                     Helena Zmatlíková
Vydání:                         Odeon, 1986
Počet stran:                 368
Vazba:                           měkká, brožovaná
Přečteno:                     2019

Obsah:

Biblické příběhy tak, jak je neznáte, ale jak se klidně mohly stát. Autor vychází z folklóru amerických černochů. Jejich interpretace Starého zákona přisuzuje postavám vč. Boha běžné lidské vlastnosti a odmítá jakoukoliv mystiku. Vznikly spíše bezbožné povídky, které však nemají za cíl Bibli a Boha zesměšnit, ale pobavit čtenáře či posluchače. Původně vyšly jako dvě samostatné knihy, ale vydání, které mám já, bylo společné.

Ukázka:

Sotvaže však Pán Bůh odešel, uviděla Eva velkého hada, jak leze plnou parou rovnou k ní. Byl to boa konstruktor.
"Podívejme se na tu potvoru," zvolala Eva a zdvihla se země kámen. "Prásknu do tebe, počkej jen, rozbiju ti tu tvou palici." A tu se had obrátil a proplazil se plotem do zahrady s jabloněmi a Eva přelezla plot za ním.
Tak se Eva s tím hadem honila hezkou chvilku, Eva hubovala, had se kroutil sem tam, až nakonec Eva si na něj zamířila, rozpřáhla se a hodila po něm kamenem.
Eva byla správná ženská, ale byla to konec konců jen ženská. A jaktěživi jste ještě neviděli ženskou, která by se dovedla strefovat. Tak Eva také netrefila hada, ale zato trefila jabloň. A s jabloně sletělo velké červeňoučké jablko, zrovna na zem před Evu.
"I hrome!" zvolala Eva. "Podívejme se, jablko§" A zůstala stát a dlouho se na jablko dívala.
"Nechtěla jsem je srazit," řekla si, "ale když už spadlo, nemohu je pověsit na jabloň zpátky. A nechat je ležet, přijdou prasátka a sežerou je, a ono je tak pěkné, že je ho pro prasátka škoda." A tak si kousek ukousla.
"No, za moc nestojí," řekla si. "To jsem zvědavá, jestli to Adam bude jíst?" Donesla jablko Adamovi, který zrovna oral a dala mu jablko.
"Já jabka nerad, holka," řekl Adam. "Proč mi nenabídneš něco, co rád?"
"To se ví, ty jabka nerad," řekla Eva. "Ty vůbec nikdy nic nerad, co já it dám. Ty ti to vždycky musíš dlouho rozmejšlet, než něco rád," a Eva začala plakat a řvát na celé kolo.
"Ale jdi, přece nebudeš plakat, zlatoušku?" chlácholil ji Adam. "Vždyť já jen tak špásoval. Dej mi ukousnout."
"A zrovna ne," křičela Eva. "Ty jsi hrubý a sprostý - když chceš vědět, jaký jsi. Týráš mě, poněvadž já jsem jen ubohá malá, slabá ženská a ty jsi velký, silný muž. Nedostaneš nic!"
"Ale miláčku, takhle nesmíš mluvit," mluvil Adam. "To se přece nedělá, blázínku." Já jsem to přece nemyslil doopravdy. Dej mi kousek jablka a já ti koupím nové šaty."
Well, když mužský začne ženské mluvit o nových šatech, musí být připraven na nejhorší. Eva tedy přestala plakat a Adam snědl jablko a koupil jí nové šaty.



Hodnocení:                    ★★★★☆

Mám tyhle satirické parodie, které si dělají legraci z vážných věcí, docela ráda. I když jsem věřící, tak jsem se při čtení bavila a nijak mě to nepohoršuje. Ale možná jsem jen výjimka. Bible je Bible. Ale tohle Bible není a člověk k ní tak nesmí přistupovat. Nenajdete v ní žádné "boží" moudro ani návod jak správně žít. Toto je je vtip, recese, humor. Má čtenáře pobavit, odreagovat. V tomto směru je výborná. Ale pokud berete Bibli a víru příliš vážně, tak se této knize raději vyhněte. V této knize totiž Bůh není žádný nadčlověk. Má docela obyčejné lidské vlastnosti: dělá chyby, které pak musí napravovat; občas je unavený a tak si vezme dovolenou; a rozhovory s ním se podobají pokecu u piva.


E-book zdarma: ke stažení ZDE.

Žádné komentáře:

Okomentovat